(70-19 до н. э.)
Марон Публий Вергилий (Vergilius), римский поэт. Сборник "Буколики"
("Пастушеские песни", 42-38 до н. э.), дидактическая поэма "Георгики"
("Поэма о земледелии", 36-29 до н. э.); героический эпос "Энеида" о
странствиях троянца Энея (римская параллель античному эпосу) - вершина
римской классической поэзии. Эпикурейские и идиллические мотивы
сочетаются с интересом к политическим проблемам, идеализируется Римская
империя.
Вергилий родился в небогатой семье в год, когда консулами были Гней
Помпей Великий, Марк Лициний Красс. Предание гласит, что ветка тополя,
по традиции посаженная в честь родившегося ребенка, быстро разрослась и
вскоре сравнялась с другими тополями; это предвещало младенцу особое
покровительство богов, удачу и счастье; впоследствии "дерево Вергилия"
почиталось как священное. Учился сначала в Кремоне и Медиолануме
(Милане), затем в Риме, в риторической школе Эпидия, где обучались
юноши из знатных фамилий, в том числе и будущий император Октавиан
Август; дружеские связи, сложившиеся в юности, обеспечили Вергилию
доступ в высшие круги римского общества.
В этот период Вергилий был близок к римским поэтам-неотерикам
("новаторам"), которые привнесли в латинскую поэзию метрические формы и
образный строй древнегреческой лирики. Под его именем сохранился ряд
произведений ("Каталепты", "Скопа", "Комар"), но их принадлежность ему
оспаривается филологической критикой. Вергилий не достиг успеха на
поприще ораторского искусства: речь его была медлительна, манера
держаться не отличалась уверенностью, а внешность - столичным лоском.
"Высокого роста, смуглый, с деревенским лицом, слабого здоровья", - так
описывает Вергилия один из биографов.
В 45 году до н. э. Вергилий переехал в окрестности Неаполя, где стал
слушателем философской школы эпикурейца Сирона. Он увлекался медициной,
математикой и мечтал целиком посвятить себя занятиям философией. В
согласии с учением Эпикура он прожил жизнь уединенно, окруженный
друзьями в небольшом поместье неподалеку от Неаполитанского залива.
Юные годы Вергилия проходили в трагический период гражданских войн
последних лет существования республиканского Рима; долгожданный мир,
установленный к концу 30-х годов 1-го века до н. э., современники
связывали с именем императора Октавиана Августа.
Два первых крупных произведения Вергилия "Буколики" (42-39 до н. э.) -
"Пастушеские стихотворения" и "Георгики" (38-30 до н. э.) -
"Земледельческие стихи", воспевают мирную жизнь на лоне природы.
"Буколики" состоят из десяти эклог ("избранных стихов") и близки по
форме "Идиллиям" Феокрита, знаменитого в Риме древнегреческого поэта
Александрийской школы.
Пастушечьи песни Вергилия полны мягкого лиризма. I и IX эклоги
описывают сетования пастухов, покидающих родину, II и VIII эклоги -
песни о неразделенной любви, III и VII эклоги воспроизводят шутливое
состязание в т. н. поочередном, "амебейном" пении, восходящем к древним
народным традициям. Центральная, V эклога, навеянная сицилийским мифом
о пастухе Дафнисе, вносит в "Буколики" тему круговорота времен, смерти
и воскресения.
В VI эклоге пойманный детьми Силен, спутник Вакха, разворачивает в
своей песне величественную картину мироздания и сотворения вселенной,
близкую по духу философии чтимого Вергилием Лукреция. В IV эклоге дан
поэтический образ золотого века: его скорое возвращение на землю
Вергилий связывает с рождением божественного младенца (современники
видели в нем будущего возможного наследника Октавиана, в христианские
времена - предсказание о грядущем рождении Христа).
Дидактическая поэма о земледелии "Георгики" была создана по просьбе
Мецената, ближайшего сподвижника Августа. Воспевая спокойствие и
достоинство трудовой сельской жизни, Вергилий следует за Гесиодом. Он
работал над "Георгиками" семь лет, достигнув в своих стихах
непревзойденной для всей латинской поэзии красоты и отточенности формы.
Светоний рассказывает, что каждое утро Вергилий сочинял множество
стихов, диктовал их, а затем в течение дня сокращал написанное,
оставляя лишь несколько строк. Поэмы Вергилия пользовались в Риме
небывалым успехом, "Буколики" актеры исполняли со сцены, а "Георгики"
Вергилий сам читал Августу четыре дня подряд.
"Энеида".
Задуманная как поэма о деяниях Августа и панегирик роду Юлиев,
представители которого связывали свое происхождение с сыном прародителя
римского народа Энея Асканием-Юлом, "Энеида" стала литературным эпосом,
прославляющим судьбу и высокую миссию римского народа. Вергилий работал
над "Энеидой" 11 лет. Содержание ее имеет много параллелей с поэмами
Гомера: скитания и невзгоды героя, посещение им царства мертвых,
изготовление ему богом-кузнецом чудесного оружия, война из-за женщины,
месть за гибель друга и др.
Однако повествование "Энеиды"
значительно более сжато: 12 книг по сравнению с 48 книгами Гомера.
Эпическая неторопливость и отступления уступают место четкой
композиции, где каждая книга представляет собой отдельный законченный
драматический эпизод, подчиненный единому целому - теме судьбы, которая
ведет Энея, спасшегося из-под разрушенной ахейцами Трои, к основанию
нового царства, а его потомков - к власти над миром. История Рима
предстает у Вергилия в картинах, украшающих щит Энея, где изображены
победы и триумфы Августа (VIII, 626-731), в череде душ героев,
увиденных Энеем в подземном мире (VI, 760-885), и, наконец в знаменитом
пророчестве, которое дает Энею душа его отца Анхиза (VI, 847-853, пер.
С. Ошерова):
Смогут другие создать изваянья живые из бронзы,
Или обличья мужей повторить во мраморе лучше,
Тяжбы лучше вести и движенья неба искусней
Вычислят иль назовут восходящие звезды, - не спорю:
Римлянин! Ты научись народами править державно -
В этом искусство твое! - налагать условия мира,
Милость покорным являть и смирять войною надменных!
Три книги "Энеиды" - о разрушении Трои (II), о любви Дидоны и Энея (IV)
и о нисхождении Энея в мир мертвых (VI) Вергилий читал перед Августом;
эти книги считаются наиболее совершенными в поэме. На пятьдесят втором
году жизни, собираясь придать "Энеиде" законченный вид, Вергилий
отправился в путешествие по Греции и Малой Азии, чтобы самому увидеть
описанные у Гомера места.
В Греции он тяжело заболел и на корабле Августа, которого встретил в
Афинах, направился обратно на родину. Во время морского переезда
болезнь усилилась и, достигнув Брундизия на юге Италии, Вергилий
скончался. Прах его был перенесен в Неаполь, день смерти поэта
впоследствии почитался как священный. По преданию, считая "Энеиду"
незаконченной, Вергилий хотел перед смертью бросить в огонь рукопись
поэмы, но друзья не дали ему ее уничтожить.
Значение произведений Вергилия для римской культуры сопоставимо с тем
значением, которое имели поэмы Гомера для культуры античной Греции и
Библия для христианского средневековья. "Энеиду" изучали в римской
школе, о ее громадной популярности свидетельствуют, в частности,
надписи, найденные на стенах домов в Помпеях. Древнейшие из дошедших до
нас латинских рукописей (конец 4 - начало 6 веков) содержат по
преимуществу произведения Вергилия (среди них выделяется
иллюстрированный Codex Vergilius Vaticanus, 5 в.). Рукописи эти
снабжались пространными комментариями (наиболее известный многотомный
труд Мавра Сервия Гонората (4 век).
В средние века Вергилий почитался как великий поэт, мудрец и философ; в
"Божественной комедии" Данте делает его своим спутником и проводником
по Аду и Чистилищу. Наряду с древними мудрецами и пророками Вергилий
как предсказатель рождения Христа был представлен на фреске
Благовещенского собора Московского Кремля (1560-е годы). Одновременно в
средневековье возникает миф о Вергилии - колдуне и чернокнижнике, с
чарами которого согласно "Хронике Иоанна Солсберийского" (12 век) было
связано основание Неаполя. В рыцарском романе "Парсифаль" Вергилий
считается дедом и наставником в магии злого волшебника Клингсора.
Первые печатные издания Вергилия появились в Италии в 1469 году (Рим),
1475 году (Венеция), в 1501 году в знаменитой типографии Альда Мануция.
Первый перевод "Энеиды" на древнегреческий язык был выполнен в 1-м веке
Полибием, вольноотпущенником императора Клавдия. В эпоху Возрождения
издаются переводы Вергилия на английском, французском, итальянском
языках: они оказали большое влияние как на сложение буколической
традиции в новоевропейской литературе, так и на создание героических
литературных эпосов ("Франсиада" П. Ронсара, 1572; "Лузиады" Л.
Камоэнса, 1572; "Освобожденный Иерусалим" Т. Тассо, 1581).
В конце 18 века вышел русский перевод "Энеиды" александрийским стихом, выполненный В. Петровым. В 1822 году Жуковский опубликовал
под названием "Разрушение Трои" перевод второй книги "Энеиды",
сделанный гекзаметром. Над переводом "Энеиды" много работал Брюсов. В
современных изданиях "Энеида" представлена в переводе С. А. Ошерова.
Перевод "Буколик" и "Георгик" был выполнен в 1930-х годах С.
Шервинским.
|