Тире
§ 164.
Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным
существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще
всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное
подлежащим, например:
Дуб — дерево.
Оптика — раздел физики.
Старший брат — мой учитель.
Старший брат мой — учитель.
Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например:
Бедность не порок.
Примечание 2. В вопросительном предложении с главным
членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не
ставится, например:
Кто твой отец?
§ 165.
Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено
формой именительного падежа существительного, а сказуемое
неопредёленной формой или если оба они выражены неопределённой формой,
например:
Назначение каждого человека — развить в себе всё человеческое, общее и насладиться им (Белинский).
Жизнь прожить — не поле перейти.
§ 166.
Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот,
если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или
неопределённой формой, присоединяется посредством этих слов к
подлежащему, например:
Коммунизм — это есть Советская власть плюс электрификация всей страны (Ленин).
Поэзия — это огненный взор юноши, кипящего избытком сил (Белинский).
Романтизм — вот первое слово, огласившее пушкинский период, народность — вот альфа и омега нового периода (Белинский).
§ 167.
Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:
Надежду и пловца — всё море поглотило (Крылов).
Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье — ничто не вызовет почивших из гробов (Жуковский).
§ 168.
Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:
1. Если перед приложением можно без изменения смысла его ставить а именно, например:
Я не слишком люблю это дерево — осину (Тургенев).
В отношениях с посторонними он требовал одного — сохранения приличия (Герцен).
Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову — Штольца (Добролюбов).
2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:
Со мною был чугунный чайник — единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу (Лермонтов).
§ 169.
Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми
предложениями, если во втором из них содержится неожиданное
присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому,
например:
Я вышел, не желая его обидеть, на террасу — и обомлел (Герцен).
Я спешу туда ж — а там уже весь город (Пушкин).
Хотел объехать целый свет — и не объехал сотой доли (Грибоедов).
Хотел рисовать — кисти выпадали из рук. Пробовал читать — взоры его скользили над строками (Лермонтов).
Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире
может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части
одного предложения, например:
Проси в субботу расчёт и — марш в деревню (М. Горький).
Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но — боюсь (М. Горький).
Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:
И щуку бросили — в реку (Крылов).
И съела бедного певца — до крошки (Крылов).
§ 170.
Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными
членами предложения, соединёнными без помощи союзов, для выражения
резкой противоположности, например:
Я царь — я раб, я червь — я бог (Державин).
Немудрено голову срубить — мудрено приставить (Пословица).
Здесь не житьё им — рай (Крылов).
§ 171.
Тире ставится между предложениями, не соединёнными посредством
союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из
того, о чём говорится в первом, например:
Хвалы приманчивы — как их не пожелать? (Крылов).
Солнце взошло — начинается день (Некрасов).
§ 172.
Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу
как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но
подчинительные союзы отсутствуют, например:
Назвался груздем — полезай в кузов.
Лес рубят — щепки летят.
Сам запутался — сам и распутывайся; умел кашу заварить — умей её и расхлёбывать; любишь кататься — люби и саночки возить (Салтыков-Щедрин).
§ 173.
Тире ставится для указания места распадения простого предложения на
две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов
это не может быть выражено, например:
Я вас спрашиваю: рабочим — нужно платить? (Чехов).
Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена
предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется
эллиптическим), например:
Пусторослеву за верную службу — чижовскую усадьбу, а Чижова — в Сибирь навечно (А.Н. Толстой).
Мы сёла — в пепел, грады — в прах, в мечи — серпы и плуги (Жуковский).
Мне всё послушно, я же — ничему (Пушкин).
§ 174.
Посредством тире выделяются:
Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью
пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками
(см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным
предложением, например:
Тут — делать нечего — друзья поцеловались (Крылов).
…Как вдруг — о чудо! о позор! — заговорил оракул вздор (Крылов).
Лишь один раз — да и то в самом начале — произошёл неприятный и резкий разговор (Фурманов).
2. Распространённое приложение, стоящее после определяемого
существительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности
такого приложения (о запятых при приложении см. § 152), например:
Старший урядник — бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу — скомандовал «строиться» (Шолохов).
Перед дверями клуба — широкого бревенчатого дома — гостей ожидали рабочие со знамёнами (Федин).
3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:
Обычно из верховых станиц — Еланской, Вёшенской, Мигулинской и Казанской — брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский (Шолохов).
Примечание. Тире ставится после перечисления,
находящегося в середине предложения, если этому перечислению
предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).
§ 175.
Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед
словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое
предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее
главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:
Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, — муж мой, которого я знала, как самоё себя (Л. Толстой).
Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, — все у него в руках (Л. Толстой).
§ 176.
Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой,
которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы
придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две
части, например:
Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам (Крылов).
Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, — мы этого не знаем (Добролюбов).
§ 177.
Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:
О, если правда, что в ночи,
Когда покоятся живые
И с неба лунные лучи
Скользят на камни гробовые,
О, если правда, что тогда
Пустеют тихие могилы, —
Я тень зову, я жду Леилы:
Ко мне, друг мой, сюда, сюда! (Пушкин).
В 1800-х годах, в те времена, когда не было ещё
ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни
пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей
со стёклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий,
которых так много развелось в наше время, в те наивные времена, когда
из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой
целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой,
пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские
колокольчики и бублики; когда в длинные осенние вечера нагорали сальные
свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах
в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель
ставили симметрично, когда наши отцы были ещё молоды не одним
отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин, из другого
угла комнаты бросались поднимать нечаянно или не нечаянно уроненные
платочки, наши матери носили короткие талии и огромные рукава и решали
семейные дела выниманием билетиков; когда прелестные дамы-камелии
прятались от дневного света; в наивные времена масонских лож,
мартинистов тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных,
— в губернском городе К. был съезд помещиков и кончались дворянские выборы (Л. Толстой).
§ 178.
Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов
пространственных, временных или количественных (в этом случае тире
заменяет по смыслу слова от… до), например:
Перелёты СССР—Америка.
Рукописи XI—XIV вв.
§ 179.
Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными,
совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение
и т.п., например:
Физический закон Бойля — Мариотта.
|